전설: [명사] 传说 chuánshuō. 민간 전설 民间传说피아니스트: [명사] 钢琴家 gāngqínjiā.모더니스트: [명사] 现代主义者 xiàndài zhǔyìzhě.칼럼니스트: [명사] 专栏作家 zhuānlán zuòjiā.페미니스트: [명사] 男女平等主义者 nánnǚ píngděng zhǔyìzhě. 女权运动家 nǚquán yùndòngjiā. 女权倡导者 nǚquán chàngdǎozhě.휴머니스트: [명사] 人道主义者 réndào zhǔyìzhě.포스트모더니스트: [명사] 后现代主义者 hòuxiàndài zhǔyìzhě.전설: [명사] 传说 chuánshuō. 민간 전설民间传说바이올리니스트: [명사]〈음악〉 小提琴演奏者 xiǎotíqín yǎnzòuzhě. 小提琴家 xiǎotíqínjiā. 小提琴手 xiǎotíqínshǒu. 제1 바이올리니스트第一小提琴手피아: [명사] 彼此 bǐcǐ. 【문어】彼己 bǐjǐ.니스: [명사]〈화학〉 假漆 jiǎqī. 洋漆 yángqī. 清漆 qīngqī. 【음역어】尼斯 nísī. 凡立司 fánlìsī. 앞에 있는 시장에 니스가 많은데, 독성이 강하므로 살 때 조심해야 한다目前市场上假漆很多, 毒性很强, 购买时要小心전설적: [명사]? 传说的 chuánshuō‧de. 전설적 영웅传说的英雄마피아: [명사] 黑道 hēidào. 黑社会 hēi shèhuì. 【의역어】黑手党 hēishǒudǎng. 여기에는 축구팬만 있는 것이 아니라, 사람을 두려움에 떨게 하는 마피아도 있다这里不仅仅有球迷, 还有令人恐惧的黑社会소피아: [명사]〈지리〉 【음역어】索非亚 Suǒfēiyà.피아노: [명사]〈음악〉 钢琴 gāngqín. 洋琴 yángqín. 피아노 선[줄]白钢丝 =琴钢线 =钢琴弦아니 1: [부사] 在谓词的前面, 表示否定. 아니 갈 수 없다不能不去아니 2[감탄사] (1) 唷 yō. 嗳 ài. 喔唷 ōyō. 哦 ǒ. 아니, 네가 어떻게 왔니唷, 你怎么来了아니, 어떻게 이 모양으로 변했지唷, 怎么变成这样子아니, 어떻게 이런 일이 있을 수 있나?嗳, 怎么会有这样的事?아니! 이렇게 지독할 수가!喔唷! 有这么厉害!아니! 이런 일이 있을 수 있다니哦! 会有这样的事 (2) 不是 bù‧shì.네가 한 거냐? 아니你干的吗? 不是 (3) 嗳 ǎi.아니, 너 그렇게 생각하지 마라嗳, 你别那么想아니다: [형용사] (1) 不 bù. 不是 bù‧shì. 非 fēi. 참가한 이가 그 사람 혼자만이 아니다参加的不光是他一个人이것은 나 한 사람의 주장만은 아니다这不仅是我个人的主张나만 믿는 것이 아니라 그도 믿는다不止我相信, 他也相信그는 학생이 아니다他不是学生이것은 나의 것이지, 그의 것이 아니다这是我的, 不是他的적당한 시기가 아니다不是时候큰 적이 아니고 작은 적이다非是大敌而是小敌필묵으로 형용할 수 있는 것이 아니다非笔墨所能形容 (2) 岂不 qǐbù.과연 정말 그렇다면, 나는 이대로 끝장이 나고 마는 것이 아닌가?真这样的话, 我岂不就此了吗?아니리: [명사]〈음악〉 有音律的对话.아니마: [명사]〈심리〉 生命 shēngmìng. 灵魂 línghún.아니야: [감탄사] 不然 bùrán. 不 bù. 不是 bù‧shì. 아니야, 그는 그런 말을 한 적이 없어不是, 他没有说过这样的话테니스: [명사]〈체육〉 网球 wǎngqiú. 테니스를 치다打网球테니스 대회网球比赛테니스 라켓网球拍(子)올림피아드: [명사] (1) ☞올림픽(Olympic) (2)〈역사〉 四年期 sìniánqī. [올림피아 제전과 다음 올림피아 제전 사이의 4년간]유토피아: [명사] 【음역어】乌托邦 wūtuōbāng. 安乐乡 ānlèxiāng. 유토피아 사회주의乌托邦社会主义컴퓨토피아: [명사] 电脑乌托邦 diànnǎo wūtuōbāng. 电脑发达的未来理想化社会.테크노피아: [명사] 技术乌托邦 jìshù wūtuōbāng.